Hallo, ich bin Elisabeth Gornik

Ich bin ausgebildete Übersetzerin und habe mich vor 30 Jahren auf Übersetzungs- und Dolmetschdienste für Industriekunden spezialisiert.

Mit meinen Projektmanagern und unserem großen Team aus Übersetzern, Revisoren und Dolmetschern sind wir GORNIK translators for industry.

Meine Projektmanager und unsere freiberuflichen Übersetzer und Dolmetscher sind studierte Übersetzer, Techniker oder Juristen. Sie haben außerdem jahrelange Praxiserfahrung und bilden sich laufend weiter.

Mit unserer Zertifizierung nach den drei Übersetzungsnormen

     

bieten wir maßgeschneiderte Lösungen für alle Geschäftsbereiche an.

Denn ich bin überzeugt: Übersetzen ist keine kreative Arbeit. Sie lebt von klaren Abläufen und vom Fachwissen der Übersetzer und Projektmanager.

DAS SIND WIR

Unsere Projektmanager

SOPHIE FASTENBAUER, BA MA

Ausgebildete Dolmetscherin für Spanisch und Französisch. Seit fast 10 Jahren bei uns im Team als Projekmangerin, Revisorin und Dolmetscherin.

JANET KOLLER

Technikstudium und Übersetzerin für Englisch und Ungarisch. Seit 5 Jahren bei uns im Team als Revisorin und Projektmanagerin.

MAG. MARIELUISE STEINECKER

Ausgebildete Übersetzerin für Englisch und Spanisch.
Seit über 20 Jahren bei uns im Team als Projektmanagerin, Revisorin und Dolmetscherin.

KATHERINE BODNER, MA

Ausgebildete Übersetzerin für Englisch und Französisch. Seit 5 Jahren bei uns im Team als Übersetzerin, Revisorin und Projektmanagerin.

ANNA BRAMBERGER, BA

Ausgebildete Übersetzerin für Englisch und Spanisch. Seit 2 Jahren bei uns im Team als Revisorin und Vendor Manager.

SOPHIE FASTENBAUER, BA MA

Ausgebildete Dolmetscherin für Spanisch und Französisch. Seit fast 10 Jahren bei uns im Team als Projekmangerin, Revisorin und Dolmetscherin

JANET KOLLER

Technikstudium und Übersetzerin für Englisch und Ungarisch. Seit 5 Jahren bei uns im Team als Revisorin und Projektmanagerin.

MAG. MARIELUISE STEINECKER

Ausgebildete Übersetzerin für Englisch und Spanisch. Seit über 20 Jahren bei uns im Team als Projektmanagerin, Revisorin und Dolmetscherin

KATHERINE BODNER, MA

Ausgebildete Übersetzerin für Englisch und Französisch. Seit 5 Jahren bei uns im Team als Übersetzerin, Revisorin und Projektmanagerin.

ANNA BRAMBERGER, BA

Ausgebildete Übersetzerin für Englisch und Spanisch. Seit 2 Jahren bei uns im Team als Revisorin und Vendor Manager.

VIKTOR GORNIK

Ausgebildeter Elektrotechniker und seit 4 Jahren bei uns im Team als Projektmanager und Business Analyst.

Unsere Übersetzer:innen, Revisor:innen und Posteditor:innen

Mit unseren freiberuflichen Mitarbeiter:innen verbindet uns eine enge Zusammenarbeit auch über große räumliche Entfernungen. Denn eine Dienstleistung wie Übersetzen und Post-Editieren lebt vom ehrlichen Interesse und Engagement aller Beteiligten. Das fördern wir durch transparente Prozesse und die Möglichkeit, dass sich die freiberuflichen Kolleg:innen auch untereinander zu kniffligen Textstellen austauschen können. So profitieren Sie als Auftraggeber vom 4-Augen-Prinzip bzw. 6-Augen-Prinzip der ISO-Normen, nach denen wir zertifiziert sind.

In unserem Team haben alle Übersetzer:innen einen Hochschulabschluss bzw. mindestens drei Jahre Erfahrung als Übersetzer. Für juristische Übersetzungen ist eine mindestens fünfjährige Berufserfahrung und laufende Weiterbildung nachzuweisen. Die Ausbildung und Weiterbildung unserer freiberuflichen Mitarbeiter:innen wird in den regelmäßigen ISO-Audits gründlich geprüft.

Unsere Dolmetscher:innen

In unserem großen Team haben alle Dolmetscher:innen ein Übersetzer- oder Dolmetschstudium abgeschlossen. Vor dem Dolmetscheinsatz arbeiten sich unsere Dolmetscher:innen intensiv in das jeweilige Thema ein, indem sie Hunderte Seiten in zwei Sprachen durcharbeiten. Wir stellen unseren Dolmetschern außerdem Terminologielisten zur Verfügung, damit jeder Dolmetscher die Fachwörter in der Ausgangs- und Zielsprache gleich verwendet. Mit ihrer langjährigen Erfahrung und sozialen Kompetenz leisten unsere professionellen Dolmetscher einen wesentlichen Beitrag zum Gelingen Ihrer Veranstaltung

Qualität ist Ihnen wichtig? Uns auch!

Buchen Sie ein kostenloses Kennenlerngespräch